Přepis je překlad slova z audio nebo videa do textu

Existuje mnoho profesí, o kterých se dozvěděl jen jeden. Někteří lidé mohou říci, co dělá transcriptionist. Tento prostor může vyplnit článek níže. Bude to zajímavé pro každého, kdo chce najít lehkou, vzdálenou práci.

Co to je?

Přepis je překlad textu z audio nebo video formátu do textu. Jinými slovy se nazývá vytvoření tištěného, ​​logicky příbuzného textu vhodného pro další úpravy zvuku nebo videa. Mimochodem, s příklady transkripce, každý ví. Pravděpodobně každý alespoň jednou viděl videozáznam doprovázený titulky.


Hlavní věc, kterou je potřeba pro ty, kteří se rozhodli získat přepis, je dobré slyšení, které nám umožňuje jasně pochopit ruský nebo cizí jazyk. Kromě toho potřebujete možnost psát text na klávesnici počítače. Proto proto, abyste se zapojili do poskytování "dekódování" zvukových nebo video souborů, není třeba žádné zvláštní dovednosti a znalosti, zvláště pokud jde o práci s materiálem ve vašem vlastním jazyce. Jediná věc, která vám může zabránit v získávání peněz poskytnutím služeb transkripce, je pomalá psaní. Nezapomínejte, že rychlost a dovednost přicházejí rychle s praxí.

Přepis zvuku na text: výhody

Tyto třídy jsou vybírány v případě, že je třeba získat, ale neexistuje způsob, jak získat slušné zaměstnání a neexistuje žádné vzdělání. Navíc transkripce pomáhá:
  • učit se tisknout rychleji na klávesniciočkovaná;
  • pro vývoj paměti, protože je nutné rychle ukládat velké zvukové fragmenty;
  • stane se pozornější, těžší, trpělivější;
  • se naučí psát kompetentně.
  • Dalším plusem v přepisu je schopnost pracovat na dálku, to znamená, že v příhodný čas pro vás a bez nutnosti chodit do práce každý den, utrácet peníze a čas na cestě. Právě tato situace činí tuto třídu extrémně atraktivní pro matky ve vyhlášce a pro studenty v denním vzdělávání.


    Nevýhody

    Hlavní nevýhodou přepisu je poměrně nízká cena služeb. Nicméně v každém případě, pokud budete mít vážný přístup, budete mít možnost získat dobré peníze, protože nebudete muset pracovat mimo domov. Nevýhody zahrnují potřebu dlouhé doby k setkání na jednom místě a skutečnost, že v této lekci není místo kreativity.

    Kdo objednává

    Přepis zvuku do textu je obvykle vybrán těmi, kdo rozhovor, organizuje konference, zabývá se zákaznickými hovory, infobusiness a dalšími. Kvalita nahrávání zvuku nebo videa od zákazníka může být v tomto případě dobrá a velmi špatná kvalita. Přepis je požadován pro zvukové záznamy pořízené během:
  • telefonických rozhovorů;
  • semináře /webové semináře;
  • rozhovory;
  • zvukové tóny;
  • Televizní pořady.
  • Kromě toho existuje mnoho lidí z různých profesí, kteří si snadněji zapisují své myšlenky na hlasový záznamník, a pak požádejte přepis, aby vytvořil zvukový článek nebo knihu.

    Co chtějí zákazníci?

    Ti, kterýmpotřebné přepis konverzací, přednášek nebo jiného zvuku do textu mohou být různé požadavky, v závislosti na úkoly, které jim byly přiděleny. V nejjednodušším případě je nutné vytisknout slyšené fráze, rozdělit text na věty a správně dělat interpunkční znaménka. Pokud přepisujete dialog nebo rozhovor několika lidí, budete muset uvést, kdo mluví. Obvykle se to provádí umístěním štítků jako "první (druhý) hlas", "muž", "žena" a další.
    Pokud se text připravuje k publikaci, bude třeba jej opravit. V takových případech zákazníci obvykle vyžadují, aby z nich odstranili parazitní slova. Někdy je třeba upravovat text odstraněním frází ze záznamu.

    Kde mohu najít zákazníky?

    Pokud máte zájem o vydělávání peněz na přepis, pak hledání práce je nejlepší místo pro výměnu na volné noze. Tam je téměř každý den příkazy k překladu video a zvukových souborů do textu. A nováček na volné noze může zveřejňovat na internetu o svých službách na tématických stránkách. Nejde o nejrychlejší cestu, ale možná budete moci získat zákazníky pro trvalou práci. Nejdůležitější věcí není psát v reklamě, že pracujete za smluvní cenu. Je lepší jasně definovat, jaké služby jste ochotni poskytnout, a jejich náklady. V průběhu času můžete požádat o speciální společnosti a nabídnout jim jejich služby. Pokud přijdete, nebudete muset hledat objednávku. Navíc v těchto společnostech jsou sazby obvykle vyšší než náklady na službyobjednané prostřednictvím výměny na volné noze.

    Kolik můžete vydělat?

    Bez namáhání můžete sledovat 2 hodiny zvuku denně, i když je to velmi špatná kvalita. V současné době na trhu externích služeb je průměrná cena 1 minuty překladu zvuku do textu asi 10 rublů. Při velkém objemu objednávky se doporučuje, aby zkušené přepisovatelé souhlasili s nižším tarifem. Osm rublů na 1 minutu zpracování zvuku při neustálé práci - to je docela přípustné. Objednávka pod touto cenovou třídou by však neměla být přijata, jelikož přijatá částka nebude schopna splácet dobu strávenou.
    Předpokládejme, že jste našli pravidelného zákazníka. Pak vaše příjmy, dokonce za cenu 8 rublů za minutu přepisu, jsou asi 1000 rublů denně, pokud pracujete jen 2 hodiny. A to vůbec není špatné, zvláště pro obyvatele provincie.

    Co určuje cenu

    Náklady na objednávku převodu zvuku budou vyšší než obvykle, pokud
  • kvalita nahrávání je velmi nízká a existují překážky;
  • "rozluštit" rozhovory několika jednotlivců a je těžké pochopit, kdo mluví;
  • fráze jsou dlouhé a současné termíny, které je obtížné rozebrat nezasvěceného člověka;
  • "rozluštit" text v cizím jazyce bez nebo současně s překladem (v druhém případě je platba poměrně vysoká);
  • je nutné upravit text zvláštním způsobem (nastavit časové kódy, provést verbální překlad atd.);
  • je třeba urychlit práci.
  • Jak se nestaneš obětíbezúhonní zákazníci

    Hlavní riziko přepisu jsou bezohlední zákazníci. Naneštěstí byly vždy podvodníci, kteří chtěli využít ovoce práce někoho jiného zdarma. Zvláště mnoho z nich bylo rozptýleno na internetu, kde je snadné se "ztratit", jakmile nezávislý poslat objednávku. Je poměrně obtížné tyto podvodníky identifikovat, protože jsou velmi zdvořilí a nevyžadují nadměrné nároky. Hlavním rysem "freelanceru" je vysoká cena a nedávná registrace na burze na volné noze. Faktem je, že smutní zákazníci chtějí vytvořit účty pro 1-2 podvodné příkazy, které se nikdy nepoužívají. Co dělat Pracujte pouze s těmi zákazníky, kteří již dlouho pracují na Freelance Exchange, neváhejte požádat o předplacení. Můžete také posílat objednávky v částech, přičemž každá z nich má samostatnou platbu. V některých případech je lepší to udělat: přepis první odešle snímek obrazovky zákazníkovi textu a samotnému textu - až po obdržení platby. Doporučujeme, aby zákazník poprvé zkontroloval a zaplatil text textu, po kterém mu pošle připravený textový dokument.

    Kdo vyhovuje

    Nejprve je přepis vhodnou volbou pro začátečníky na volné noze. Tento druh příjmů online je ideální pro studenty a studenty, kteří nemají nic jiného dělat. Nepotřebuje žádnou investici a umožňuje rychle začít vydělávat.

    Programy pro přepis

    Samozřejmě můžete začít přepisovat pomocí libovolného multimediálního přehrávače atextový editor Word. Nicméně, jak již bylo zmíněno, vaše příjmy budou přímo souviset s mírou výkonu objednávky, takže doporučujeme používat speciální programy, jako je Express Scribe. Ačkoli nemá verzi ukrajinského jazyka, někdo s nejprimitivnějšími dovednostmi v počítačovém softwaru může porozumět rozhraní. Hlavní výhody programu Express Scribe jsou:
  • přítomnost textového pole, která eliminuje potřebu neustálého přepínání mezi oknem přehrávače a textovým dokumentem;
  • schopnost měnit rychlost přehrávání zvuku;
  • přítomnost přizpůsobitelných klávesových zkratek, které umožňují pozastavení, přehrávání a zpětné nahrávání.
  • adaptabilita práce s editorem Office Word.
  • Dobré výsledky lze dosáhnout, pokud používáte LossPlay. Tento program, stejně jako předchozí přepisový software, lze stáhnout zdarma. Jeho výhody jsou téměř stejné jako v Express Scribe, ale někdy budete muset přepínat mezi okny, což není vždy výhodné. Teď víš, jaký je přepis, a chápeš vlastnosti tohoto druhu na volné noze.

    Související publikace